translated from the Greek by T. E. Lawrence
Then arrived on the scene a vulgar tout who used to cadge his living everywhere round Ithaca and had the champion gluttonous belly of the world, that put no bounds to his eating or drinking: yet he got no muscle and no vigour by it, for all his bulky look. Arnaeus, his respectable mother had called him at birth; but all the lads nicknamed him Irus, because there was never an errand he would not run. His coming now was to pick a quarrel with Odysseus and expel him from his own house. So he floutingly began, " Outside the porch, old one, or you may be haled forth by the leg. Cannot you see how all these give me the wink to throw you out? But I should be sorry to do that. So off with you instantly, before our difference turns to blows."
Deep, devious Odysseus eyed him hard and replied, "Sir, I am doing you no hurt and saying nothing; nor do I resent the bounty these reserve for you, however liberal it be. The door-sill is amply wide for both of us and you have no call to be close with strangers' goods. You seem, like me, a wanderer : just as dependent on the Gods for happiness. Wherefore do not rouse me with show of fists, lest I forget my years, lose temper and sully your breast and mouth with blood. Yet thereby should I gain a calm tomorrow: for afterward, I think, you would never frequent the house of Odysseus again." This angered Irus the tramp. He cried, "Tut, tut! the pot-belly nags away like an old cinder-quean. I shall play on him my wicked trick, that two-handed chop; to spatter the teeth of his jaw about the ground as a boar in the crops rattles down grains of corn. Gird yourself, then, to let all these see our fight - yet how dare you stand up to a much younger man?"
Thus vigorously did each abuse the other on the polished threshold under the high entry, till the dignified Antinous became aware of them. He laughed out right musically and called to the rest, saying, "My dears, here is such luck as we never had before; real sport from God. Irus and our stranger are challenging each other to fisticuffs. Let us make a match of it, instantly." Then they sprang up, laughing, and pressed round the two scare-crow tramps; but Antinous called, "Just a moment, Sir suitors. Roasting there by the fire lie those goat-paunches we stuffed with fat and blood and reserved for supper. Suppose we let the better man, after he has won this fight, go over to take his pick of them, and make him ever after free of our feasts; to be the only beggar allowed inside, begging?"
His proposal gained favour, till Odysseus, with crafty intent, said, "But, friends, an old man worn with toil cannot fairly fight a young one. It is my mischief-making belly that eggs me on to earn this thrashing. So promise me on oath, everyone, not to foul me for Irus' sake with some heavy hand-stroke that will lay me at his mercy." All solemnly swore as he wished; and after the oath Telemachus said, "Stranger, if your pride and pluck move you to mate this man, have no concern for any Achaean. He who strikes you will have the crowd upon him. Witness myself, your host; and thereto agree Prince Antinous and Prince Eurymachus, men of judgement."
All approved. Odysseus kilted up his rags like a loin-cloth, baring his massive, shapely thighs, his arching shoulders, chest and brawny arms. Attendant Athene magnified the limbs of the shepherd of the people. The suitors were startled out of their wits and stared at each other, saying, "Such hams has the old fellow brought out from his rags that soon our tout will be outed by an evil of his own procuring." Their boding shook Irus to the core. The workmen had to truss him forcibly: they brought him on with the flesh of his limbs quaking in panic. Antinous spoke to him sharply: "Now, bully, you were better dead or not born, maybe, if you will start so in terror of an old man crippled with suffering. Let me tell you this, for certain. Should he best you and win, I shall thrust you into a black ship for export to the continent; to King Echetus, bane of the earth, who will hack off your nose and ears with his cruel knives and tear away your privy parts for throwing all raw to his dogs as food." These words gave the trembling a deeper hold upon his limbs.
However they haled him into the open, and there the two squared off. Royal Odysseus was puzzling himself if it were better to smite the other so starkly that life would leave him where he fell, or to tap him gently and just stretch him out. On the whole the gentle way seemed right, to save himself from too close notice by the Achaeans. So when they put up their hands and Irus hit at his right shoulder Odysseus only hooked him to the neck under the ear and crushed the bones inward, so that blood gushed purple from his lips and with a shriek he fell in the dust, biting the ground and drumming with his feet. The suitor lords flung up their hands and died of laughing; but Odysseus took him by the leg and dragged him through the entrance, across the yard and to the outer-gate, where he propped him with his back against the precinct-fence and his beggar's crutch between his hands, remarking bitterly, "Sit there and play bogy to the dogs and pigs: but unless you want a worse beating never again set up your silly self as beggar-king." Then he reassumed his sorry wallet, the poor burst thing with a mere string for strap, and walked back to the door-step where he sat once more. The suitors, still laughing merrily as they trooped past into the hall, hailed him with, "Zeus and his Immortals grant you your ambition, stranger, and fulfil your heart's wish, for your having ended that insatiable tramp's begging up and down. Now will we trade him to the mainland, to King Echetus, mankind's worst enemy." Odysseus rejoiced at this fair omen; and Antinous set beside him the great tripe-pudding all bubbling with its blood and fat, while Amphinomus picked him two loaves from the basket and pledged him thus a golden loving-cup: "Your health, venerable stranger. May there be happiness for you hereafter, in place of the many woes you now endure."
Odysseus replied, "Amphinomus, apparently you take after your enlightened father: for I have heard how Nisus of Dulichium was decent and rich. You whom they call his son seem approachable. So now attend closely and mark what I say. Of all that creep and breathe upon her, Earth breeds no feebler thing than man. While the Gods grant him vigour and limber joints he says that evil can never overtake him: and when the blessed Gods doom him to sorrow he must harden his heart and bear that too. Man's free-will on earth is no more his than the daylight Zeus ordains. Once I might have held a place in society, only that I (with infatuate reliance upon my father and kinsmen) let my pride and strength run wild. Might everyone take example thereby to abjure lawlessness and accept God's providence evenly and without cavil! Yet here are the suitors just as lawlessly employed in spending the substance and pestering the wife of a man who, I tell you, will soon regain his friends and country. Indeed he is near. May some power waft you away home, to miss meeting him when he stands at last beneath his roof-tree - for I think he and the suitors will not be separated, then, till blood has flowed." He ended and spilled the ritual drop before setting his lips to the honeyed wine. Then he restored his cup to that marshal of the people who went back down the hall with bowed head in distress of mind. A foreboding of evil chilled his spirit; yet it did not save him from fate, for Athene had appointed him to meet death at the hands and spear of Telemachus. For the while he sank once more upon the throne from which he had risen.
Goddess Athene now put it into the mind of Penelope, the royal daughter of Icarius, to appear before the suitors and inflame their hearts - while gaining distinction with her husband and son. So the Queen laughed mirthlessly and said, "Eurynome, my heart urges me to visit these suitors in all their hatefulness: and I would also speak a timely word to my son, adjuring him (for his good) not to haunt the company of intolerant men whose kindly speaking is only a mask for infamy." The old dame replied, "Your proposal, my child, is fitting. Exhort your son and spare not: only first wash yourself and make up your cheeks, so as not to show him this tear-stained face. Unrelieved grief is not wholesome, and your son is now a man. Have you not much prayed the deathless ones to let you see him bearded? " Said Penelope, "Your partiality, Eurynome, must not flatter me to cleanse and anoint myself with unguent. The Gods of high Olympus took away what appeal I had the day my man embarked. Summon Antonoe and Hippodameia to support me in the hall. Unattended I go not amongst the men: modesty forbids." The old crone went off down the house to call these women and speed them.
Another notion came to Athene, who breathed down sweet sleep upon the daughter of Icarius, so that she leaned back in slumber on the long couch, with all her joints relaxed. As she thus lay the Goddess was giving her immortal gifts to bewilder the Achaeans. First of all she refined the beauty of her face with the imperishable salve used by well-crowned Cytherea whenever she goes featly dancing with the Graces. She made her taller and fuller to the eye and whiter than ivory freshly sawn: so having worked her pleasure the Goddess departed as the white-armed maids chattered in from their room. Drowsiness left Penelope, who said, rubbing her cheeks, "That was a pretty trance which overlaid my sorrow. Would but chaste Artemis grant me, here and now, a death as calm; and save me an eternity of heart-grief and sickness for my peerless lord, who surpassed the Achaeans in all nobility." With this on her lips the fairest of women went down from her shining upper room (not by herself, for the two maids attended her) till she reached the suitors. She took her stand by the great column which upheld the roof; she spread her bright head-veil before her face. One to either side stood the trusted maids. The vision of such loveliness enfeebled her courtiers' knees and filched away their hearts with desire. Each man prayed that his might be the luck to lie abed with her.
She addressed her dear son: "My Telemachus, your feelings and your reason are not so stable as they were. Your childish nature was particularly knowing: but now that you are grown of age, your instincts and judgements fail. Yet any stranger setting eyes on your tall beauty would know you for some great man's heir! Consider what has just now passed, in your letting this stranger be mishandled. What would be the outcome of a guest's suffering brutal injury in our halls? You would incur public obloquy and contempt for ever and ever." Telemachus answered reasonably: "My mother, I do not resent your being vexed at this. Agreed that lately I was a child; but now I can distinguish good and evil and comprehend them. Yet I cannot order all things according to reason, for these men's wicked imaginings pull me hither and thither and I get help from none. Still, this broil between Irus and our guest did not end in the least as the suitors wished, for the stranger proved the doughtier. By Zeus and Athene and Apollo! would that these suitors in our palace might every one lie vanquished in house or court with hanging head asprawl, as Irus now squats by the precinct-gates lolling his drunk-like head, not able to stand upright or make off home (wherever home may be) because his limbs are all abroad."
So the one answered the other: but Eurymachus rose to compliment Penelope. "O daughter of Icarius, if only the remaining Achaeans of Iasian Argos might see you, this press of suitors feasting in your halls would be augmented by tomorrow's sunrise. You outshine your sex in features, stature and intellect." But Penelope sadly rejoined, "My charms of face and form, Eurymachus, the Immortals reft from me, what time the Argives, with lord Odysseus, sailed for Ilium. If he were back to shelter my existence I should have a fairer and a wider fame: but now I am made sad by all these ill-fortunes God has imposed. Listen: when he left his native strand he took me by the wrist, by this right wrist, and said, ' Dear wife, I fear not quite all of us mail-clad Achaeans can live through this campaign: for the Trojans are described as fighters, good with javelin or bow, and expert managers of the swift-pacing horses that oftenest decide the issue of a well-matched fight. So I cannot tell if heaven will grant me a home-coming or retain me in the Troad. Hence you must take charge here. Study my father and mother in the house as you do now; or even more, perhaps, to replace my absence. But when you see our son a bearded man, then feel free to marry again as you will and leave your home.' Thus he enjoined; and his period is accomplished. The night comes which will see me a victim of the wedlock I loathe, one more misfortune for this ill-starred soul bereft of happiness by Zeus and further harried by this new-fangled courtship. Such conscienceless devouring of another's livelihood is clean contrary to rule. Properly, when rivals compete for the hand of a lady of family and fortune they should bring their own fat flocks and beeves to feast her friends, and give her costly gifts."
As he listened Odysseus laughed to hear her cozening gifts from them and speciously keeping their hearts' lust in play, while preserving her very different purpose: for Antinous replied, "O discreet Penelope, take what gifts the Achaeans will willingly bring in. No decent man shirks giving. Yet understand that we are not going to our own places, or elsewhere, till you have married the worthiest Achaean." All cried assent; and charged their attendants to collect her gifts. The page of Antinous brought a lovely ample robe, embroidered throughout. It was fitted with twelve toggles of pure gold, each pin complete with looped fasteners. From Eurymachus there arrived an elaborate chain, strung with beads of amber like golden sunshine. The attendants of Eurydamas fetched a pair of triple-drop pendants, so clear that they sparkled brilliantly: while the squire of Peisander, King Polyctor's son, brought from his place a necklace that was a choice jewel. Every Achaean contributed something. Her maids took up the precious tribute and away she went to her room upstairs.
The company whiled away the evening hours with dancing and joyous singing, very well amused; and the darkness of night came down upon their gaiety. Then three fire-stands were set out along the hall to light it, and about them piles of kindling wood, good dry stuff, long seasoned but freshly split. Into each heap were sorted firebrands and the house-maidens took turns to feed their blaze until bold Odysseus said to them: " Maids of the long-absent King, away with you to your honoured mistress's quarters. Sit there to divert her while you twirl yarn on the distaffs or comb wool for her with your fingers. I will maintain these men's light, nor yield to weariness though they should fancy to outwear the enthroned Dawn. I have stout endurance."
His words made them exchange glances and giggle. Only fresh-faced Melantho mocked him vilely. She was Dolius' child, reared and tended by Penelope like a daughter and indulged with every bauble she set her heart on. Yet did she have no feeling for her lady's woes, but was Eurymachus' light of love. "O shabby guest!" she now rudely cried, "are your wits unhinged that instead of seeking fit lodging in some smith's booth or public house, you thrust in here and impudently enlarge your mouth amongst our lords? Or perhaps drink has gone to your head; or maybe you are a natural and so talk gustily always. Or did your overcoming beggarman Irus unbalance you? If so beware lest one stronger than Irus arise and hurl you forth all bloody from great buffets on your pate." Odysseus glared back and said, "Bitch, I shall instantly find Telemachus to tell him your words; and he will hew you in pieces where you stand." His fierceness appalled the women, who believed what he said and scattered through the house with terror in every shivering limb: while he took his stand beside the flaring braziers, tending them and staring round, yet with his thoughts far away, fixed on what would be.
Athene was determined to provoke the suitor lords to sharper scorning, whose sting should pierce the heart of Laertes' son; so Eurymachus began to sneer at his expense in the others' hearing, to excite their ridicule. "Listen, O suitors of the famous queen, while I speak my mind. Surely this fellow's coming to the hall of Odysseus is a godsend. I fancy the main blaze of torchlight shines from him, from that polished head unruffled by the littlest hair! "Then he turned to the stormer of cities and asked, "Stranger, would you enter my service if I hired you for my outlying farm, to build dykes of dry stone or plant timber trees? You should be sufficiently paid and get rations all the time, good clothes and shoe-leather. But alas! I fear you are a mere waster, through and through, who will refuse employment while you can tout round the country-side and cadge to gratify your bottomless appetite."
Odysseus replied, " Ah, Eurymachus, if only there might be a working match just between us two during the late springtide when the days are long: in a hay meadow, perhaps ; me with a well-curved scythe and you with one like mine; our match to last all day, foodless, and far into the gloaming, with grass yet to spare! Or draught oxen of the finest, great flaming beasts lusty with feed, well matched in age and pulling-power, and fresh: also a four-team field of loam that turns cleanly from the coulter. Then should you see what a long straight furrow I would drive. Or Zeus might, this very day, stir us up one of his wars; and I get a target, two spears and a skull-cap of good bronze fitting tight to my temples. Then, when you saw me abreast the forefront of the battle, you would rant no more nor ridicule my belly. Enough of this! You are an ill-natured cad, puffed up to think yourself someone by association with these few weaklings. Ah, if Odysseus came back to his land, how quickly would those wide doors become too narrow for your rush to, safety through the porch."
The retort swelled the anger of Eurymachus, who glared at Odysseus and cried sharply, "Wretch! I shall see that your big talk before this crowd gets you into instant trouble. Your impudence! - has that wine touched your wits? Maybe you always play the public fool; or are you above yourself through beating poor scapegrace Irus?" While shouting he snatched up his footstool; but Odysseus for fear of him ducked downward by the knees of Amphinomus of Dulichium. So the stool struck the cup-bearer's right hand. He uttered a groan and measured his length in the dust; while his spouted flagon clanged loudly as it rolled. A gasp from the suitors ran the length and breadth of the hall: they exclaimed among themselves: "O that our foreign visitor had died before he got here, and spared us this disorder and falling out over two beggars! Now the contagion of malice will spread, to spoil our delight in the luscious feast."
Telemachus rose in reproof. "My lords, you are mad. Some God excites you, or do you fail to carry your food and liquor? You have feasted too well. Go home now and sleep just as soon as you like - though of course I force no man away." As they bit their lips in astonishment at such plain speaking Amphinomus intervened: "Friends, that is proper comment and we have no ground for offence or tart reply. Hands off the stranger and the servants of the house. Cupbearer, fill all round that we may offer libation before going away to sleep. We can leave the stranger to Telemachus, his host." All were pleased with this. Brave Mulius, the squire who attended Amphinomus from Dulichium, mixed them a bowl and served it. They poured to the blessed Gods and themselves drank of its sweetness: then, heart-full, they went to their rest.